Whenever you feel unloved, unimportant, or insecure, remember to whom you belong.
Those were the words, but they didn't look at all familiar. What translation is that, I wondered. I googled the quote, and found a thousand Instragrams, Pinterests, and therapeutic self-help articles, but as yet not the translator responsible for this travesty.
I'm not philosophically against all loose translations, but when they actually hide the original meaning and substitute something entirely new, that kind of bothers me. This is substitution, not translation. Here's a more literal rendering of those verses (NIV).
So, there's quite a gap there. The first converts Biblical truth into pop-psychology, just right for our therapy culture. There are a million churches that thrive on that sort of thing. It is the form of Christianity, more or less, but not the substance.